Straight from the horse´s mouth

por May 18, 20160 Comentarios

Wednesday’s Expression of the day!
Straight from the horse´s mouth : de primera mano

Examples:

James ¨Mark has left Sally¨
Harry ¨I don´t believe you! ¨
James ¨I heard it straight from the horse’s mouth! ¨
(James ¨Mark ha dejado a Sally¨
Harry ¨No te creo!¨
James ¨Lo escuché de primera mano¨)

Dani has had a 10,000€ pay rise, I heard it straight from the horse’s mouth!
(Dani ha tenido un aumento de sueldo de 10,000€, lo escuché de primera mano)

¨Mary is pregnant! ¨
¨No! She doesn´t look it at all¨
¨Straight from the horse´s mouth! ¨
(¨Mary está embarazada¨
¨No! No parece para nada¨
¨Directo de primera mano!¨)

Someone told me that the boss is taking early retirement but I won´t believe that until I hear it straight from the horse´s mouth.
(Alguien me dijo que el jefe va a jubilarse anticipadamente pero no me lo creeré hasta que lo escuche de primera mano)

ORIGIN OF EXPRESSION:
The horse’s teeth can tell you the horse’s age and the health of the horse. A smart horse trader or buyer could get all the information he needed from «the horse’s mouth». That is, directly, without hearing the ‘truth’ from anyone else.

ORIGEN DE LA EXPRESIÓN:
Los dientes del caballo pueden decir la edad del animal y la salud del caballo. Un comerciante de caballos inteligente o comprador podría obtener toda la información que necesitaba de «la boca del caballo». Es decir, directamente, sin escuchar la «verdad» de cualquier otra persona.

Can you use it? Try it, it´s a piece of cake!

Share This